Genesis 40:5-8
40:5 Both of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, had a dream 1 the same night. 2 Each man’s dream had its own meaning. 3
40:6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed. 4
40:7 So he asked Pharaoh’s officials, who were with him in custody in his master’s house, “Why do you look so sad today?” 5
40:8 They told him, “We both had dreams, 6 but there is no one to interpret them.” Joseph responded, “Don’t interpretations belong to God? Tell them 7 to me.”
1 tn Heb “dreamed a dream.”
2 tn Heb “a man his dream in one night.”
3 tn Heb “a man according to the interpretation of his dream.”
4 tn The verb זָעַף (za’af) only occurs here and Dan 1:10. It means “to be sick, to be emaciated,” probably in this case because of depression.
5 tn Heb “why are your faces sad today?”
6 tn Heb “a dream we dreamed.”
7 tn The word “them” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.