41:14 Then Pharaoh summoned 3 Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.
45:16 Now it was reported 7 in the household of Pharaoh, “Joseph’s brothers have arrived.” It pleased 8 Pharaoh and his servants.
47:3 Pharaoh said to Joseph’s 9 brothers, “What is your occupation?” They said to Pharaoh, “Your servants take care of flocks, just as our ancestors did.” 10
50:4 When the days of mourning 11 had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court, 12 “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh, 13
1 tn Heb “the cup of Pharaoh.” The pronoun “his” has been used here in the translation for stylistic reasons.
2 sn The cupbearer’s dream is dominated by sets of three: three branches, three stages of growth, and three actions of the cupbearer.
3 tn Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court.
4 tn Heb “apart from you.”
5 tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general.
6 tn The idiom “lift up hand or foot” means “take any action” here.
7 tn Heb “and the sound was heard.”
8 tn Heb “was good in the eyes of.”
9 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “both we and our fathers.”
11 tn Heb “weeping.”
12 tn Heb “the house of Pharaoh.”
13 tn Heb “in the ears of Pharaoh.”