Genesis 4:3

4:3 At the designated time Cain brought some of the fruit of the ground for an offering to the Lord.

Genesis 8:12

8:12 He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.

Genesis 14:1

The Blessing of Victory for God’s People

14:1 At that time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations

Genesis 17:21

17:21 But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”

Genesis 22:1

The Sacrifice of Isaac

22:1 Some time after these things God tested Abraham. He said to him, “Abraham!” “Here I am!” Abraham replied.

Genesis 30:17

30:17 God paid attention 10  to Leah; she became pregnant 11  and gave Jacob a son for the fifth time. 12 

Genesis 50:3

50:3 They took forty days, for that is the full time needed for embalming. 13  The Egyptians mourned 14  for him seventy days. 15 


tn Heb “And it happened at the end of days.” The clause indicates the passing of a set period of time leading up to offering sacrifices.

tn The Hebrew term מִנְחָה (minkhah, “offering”) is a general word for tribute, a gift, or an offering. It is the main word used in Lev 2 for the dedication offering. This type of offering could be comprised of vegetables. The content of the offering (vegetables, as opposed to animals) was not the critical issue, but rather the attitude of the offerer.

tn The word “again” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “it did not again return to him still.” For a study of this section of the flood narrative, see W. O. E. Oesterley, “The Dove with the Olive Leaf (Gen VIII 8–11),” ExpTim 18 (1906/07): 377-78.

tn The sentence begins with the temporal indicator וַיְהִי (vayÿhi) followed by “in the days of.”

sn Shinar (also in v. 9) is the region of Babylonia.

tn Or “king of Goyim.” The Hebrew term גּוֹיִם (goyim) means “nations,” but a number of modern translations merely transliterate the Hebrew (cf. NEB “Goyim”; NIV, NRSV “Goiim”).

sn The Hebrew verb used here means “to test; to try; to prove.” In this passage God tests Abraham to see if he would be obedient. See T. W. Mann, The Book of the Torah, 44-48. See also J. L. Crenshaw, A Whirlpool of Torment (OBT), 9-30; and J. I. Lawlor, “The Test of Abraham,” GTJ 1 (1980): 19-35.

tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “listened to.”

11 tn Or “she conceived” (also in v. 19).

12 tn Heb “and she bore for Jacob a fifth son,” i.e., this was the fifth son that Leah had given Jacob.

13 tn Heb “and forty days were fulfilled for him, for thus are fulfilled the days of embalming.”

14 tn Heb “wept.”

15 sn Seventy days. This probably refers to a time of national mourning.