33:8 Esau 1 then asked, “What did you intend 2 by sending all these herds to meet me?” 3 Jacob 4 replied, “To find favor in your sight, my lord.”
1 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “Who to you?”
3 tn Heb “all this camp which I met.”
4 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and Jacob said, ‘No, please.’” The words “take them” have been supplied in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse rearranged for stylistic reasons.
6 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, expressing a contingent future nuance in the “then” section of the conditional sentence.
7 tn The verbal form is the preterite with a vav (ו) consecutive, indicating result here.
8 tn Heb “for therefore I have seen your face like seeing the face of God and you have accepted me.”
sn This is an allusion to the preceding episode (32:22-31) in which Jacob saw the face of God and realized his prayer was answered.