Genesis 32:25

32:25 When the man saw that he could not defeat Jacob, he struck the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.

Genesis 32:31

32:31 The sun rose over him as he crossed over Penuel, but he was limping because of his hip.


tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “injured”; traditionally “touched.” The Hebrew verb translated “struck” has the primary meanings “to touch; to reach; to strike.” It can, however, carry the connotation “to harm; to molest; to injure.” God’s “touch” cripples Jacob – it would be comparable to a devastating blow.

tn Heb “shone.”

sn The name is spelled Penuel here, apparently a variant spelling of Peniel (see v. 30).

tn The disjunctive clause draws attention to an important fact: He may have crossed the stream, but he was limping.