Genesis 31:27
31:27 Why did you run away secretly 1 and deceive me? 2 Why didn’t you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps? 3
Genesis 41:24
41:24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this 4 to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning.” 5
Genesis 45:9
45:9 Now go up to my father quickly 6 and tell him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not delay!
Genesis 46:31
46:31 Then Joseph said to his brothers and his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, 7 ‘My brothers and my father’s household who were in the land of Canaan have come to me.
1 tn Heb “Why did you hide in order to flee?” The verb “hide” and the infinitive “to flee” form a hendiadys, the infinitive becoming the main verb and the other the adverb: “flee secretly.”
2 tn Heb “and steal me.”
3 tn Heb “And [why did] you not tell me so I could send you off with joy and with songs, with a tambourine and with a harp?”
4 tn The words “all this” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “and there was no one telling me.”
6 tn Heb “hurry and go up.”
7 tn Heb “tell Pharaoh and say to him.”