Genesis 31:20

31:20 Jacob also deceived Laban the Aramean by not telling him that he was leaving.

Genesis 43:6

43:6 Israel said, “Why did you bring this trouble on me by telling the man you had one more brother?”


tn Heb “stole the heart of,” an expression which apparently means “to deceive.” The repetition of the verb “to steal” shows that Jacob and Rachel are kindred spirits. Any thought that Laban would have resigned himself to their departure was now out of the question.

tn Heb “fleeing,” which reflects Jacob’s viewpoint.

tn The verb may even have a moral connotation here, “Why did you do evil to me?”

tn The infinitive construct here explains how they brought trouble on Jacob.