Genesis 3:9

3:9 But the Lord God called to the man and said to him, “Where are you?”

Genesis 5:24

5:24 Enoch walked with God, and then he disappeared because God took him away.

Genesis 6:22

6:22 And Noah did all that God commanded him – he did indeed.

Genesis 7:9

7:9 male and female, came into the ark to Noah, just as God had commanded him.

Genesis 15:12

15:12 When the sun went down, Abram fell sound asleep, and great terror overwhelmed him. 10 

Genesis 17:3

17:3 Abram bowed down with his face to the ground, 11  and God said to him, 12 

Genesis 17:22

17:22 When he finished speaking with Abraham, God went up from him. 13 

Genesis 18:9

18:9 Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, 14  in the tent.”

Genesis 21:5

21:5 (Now Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.) 15 

Genesis 22:24

22:24 His concubine, whose name was Reumah, also bore him children – Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

Genesis 24:1

The Wife for Isaac

24:1 Now Abraham was old, well advanced in years, 16  and the Lord had blessed him 17  in everything.

Genesis 24:6

24:6 “Be careful 18  never to take my son back there!” Abraham told him. 19 

Genesis 25:25

25:25 The first came out reddish 20  all over, 21  like a hairy 22  garment, so they named him Esau. 23 

Genesis 27:26

27:26 Then his father Isaac said to him, “Come here and kiss me, my son.”

Genesis 27:44

27:44 Live with him for a little while 24  until your brother’s rage subsides.

Genesis 30:24

30:24 She named him Joseph, 25  saying, “May the Lord give me yet another son.”

Genesis 31:20

31:20 Jacob also deceived 26  Laban the Aramean by not telling him that he was leaving. 27 

Genesis 32:1

Jacob Wrestles at Peniel

32:1 So Jacob went on his way and the angels of God 28  met him.

Genesis 32:24

32:24 So Jacob was left alone. Then a man 29  wrestled 30  with him until daybreak. 31 

Genesis 32:27

32:27 The man asked him, 32  “What is your name?” 33  He answered, “Jacob.”

Genesis 35:9

35:9 God appeared to Jacob again after he returned from Paddan Aram and blessed him.

Genesis 35:13

35:13 Then God went up from the place 34  where he spoke with him.

Genesis 37:11

37:11 His brothers were jealous 35  of him, but his father kept in mind what Joseph said. 36 

Genesis 38:3

38:3 She became pregnant 37  and had a son. Judah named 38  him Er.

Genesis 40:12

40:12 “This is its meaning,” Joseph said to him. “The three branches represent 39  three days.

Genesis 40:23

40:23 But the chief cupbearer did not remember Joseph – he forgot him. 40 

Genesis 42:31

42:31 But we said to him, ‘We are honest men; we are not spies!

Genesis 44:24

44:24 When we returned to your servant my father, we told him the words of my lord.

Genesis 45:15

45:15 He kissed all his brothers and wept over them. After this his brothers talked with him.

Genesis 47:7

47:7 Then Joseph brought in his father Jacob and presented him 41  before Pharaoh. Jacob blessed 42  Pharaoh.

Genesis 50:9

50:9 Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage. 43 

Genesis 50:12

50:12 So the sons of Jacob did for him just as he had instructed them.


tn The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to call”) followed by the preposition אֶל־ or לְ (’el- or lÿ, “to, unto”) often carries the connotation of “summon.”

sn Where are you? The question is probably rhetorical (a figure of speech called erotesis) rather than literal, because it was spoken to the man, who answers it with an explanation of why he was hiding rather than a location. The question has more the force of “Why are you hiding?”

tn The Hebrew construction has the negative particle אֵין (’en, “there is not,” “there was not”) with a pronominal suffix, “he was not.” Instead of saying that Enoch died, the text says he no longer was present.

sn The text simply states that God took Enoch. Similar language is used of Elijah’s departure from this world (see 2 Kgs 2:10). The text implies that God overruled death for this man who walked with him.

tn Heb “according to all.”

tn The last clause seems redundant: “and thus (כֵּן, ken) he did.” It underscores the obedience of Noah to all that God had said.

tn The Hebrew text of vv. 8-9a reads, “From the clean animal[s] and from the animal[s] which are not clean and from the bird[s] and everything that creeps on the ground, two two they came to Noah to the ark, male and female.”

tn Heb “Noah”; the pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “a deep sleep fell on Abram.”

10 tn Heb “and look, terror, a great darkness was falling on him.”

11 tn Heb “And Abram fell on his face.” This expression probably means that Abram sank to his knees and put his forehead to the ground, although it is possible that he completely prostrated himself. In either case the posture indicates humility and reverence.

12 tn Heb “God spoke to him, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation for stylistic reasons.

13 tn Heb “And when he finished speaking with him, God went up from Abraham.” The sequence of pronouns and proper names has been modified in the translation for stylistic reasons.

sn God went up from him. The text draws attention to God’s dramatic exit and in so doing brings full closure to the scene.

14 tn The particle הִנֵּה (hinneh) often accompanies a gesture of pointing or a focused gaze.

15 tn The parenthetical disjunctive clause underscores how miraculous this birth was. Abraham was 100 years old. The fact that the genealogies give the ages of the fathers when their first son is born shows that this was considered a major milestone in one’s life (G. J. Wenham, Genesis [WBC], 2:80).

16 tn Heb “days.”

17 tn Heb “Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

18 tn Heb “guard yourself.”

19 tn The introductory clause “And Abraham said to him” has been moved to the end of the opening sentence of direct discourse in the translation for stylistic reasons.

20 sn Reddish. The Hebrew word translated “reddish” is אַדְמוֹנִי (’admoni), which forms a wordplay on the Edomites, Esau’s descendants. The writer sees in Esau’s appearance at birth a sign of what was to come. After all, the reader has already been made aware of the “nations” that were being born.

21 tn Heb “all of him.”

22 sn Hairy. Here is another wordplay involving the descendants of Esau. The Hebrew word translated “hairy” is שֵׂעָר (sear); the Edomites will later live in Mount Seir, perhaps named for its wooded nature.

23 tn Heb “And they called his name Esau.” The name “Esau” (עֵשָׂו, ’esav) is not etymologically related to שֵׂעָר (sear), but it draws on some of the sounds.

24 tn Heb “a few days.” Rebekah probably downplays the length of time Jacob will be gone, perhaps to encourage him and assure him that things will settle down soon. She probably expects Esau’s anger to die down quickly. However, Jacob ends up being gone twenty years and he never sees Rebekah again.

25 sn The name Joseph (יוֹסֵף, yoseph) means “may he add.” The name expresses Rachel’s desire to have an additional son. In Hebrew the name sounds like the verb (אָסַף,’asasf) translated “taken away” in the earlier statement made in v. 23. So the name, while reflecting Rachel’s hope, was also a reminder that God had removed her shame.

26 tn Heb “stole the heart of,” an expression which apparently means “to deceive.” The repetition of the verb “to steal” shows that Jacob and Rachel are kindred spirits. Any thought that Laban would have resigned himself to their departure was now out of the question.

27 tn Heb “fleeing,” which reflects Jacob’s viewpoint.

28 sn The phrase angels of God occurs only here and in Gen 28:12 in the OT. Jacob saw a vision of angels just before he left the promised land. Now he encounters angels as he prepares to return to it. The text does not give the details of the encounter, but Jacob’s response suggests it was amicable. This location was a spot where heaven made contact with earth, and where God made his presence known to the patriarch. See C. Houtman, “Jacob at Mahanaim: Some Remarks on Genesis XXXII 2-3,” VT 28 (1978): 37-44.

29 sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity.

30 sn The verb translated “wrestled” (וַיֵּאָבֵק, vayyeaveq) sounds in Hebrew like the names “Jacob” (יַעֲקֹב, yaaqov) and “Jabbok” (יַבֹּק, yabboq). In this way the narrator links the setting, the main action, and the main participant together in the mind of the reader or hearer.

31 tn Heb “until the rising of the dawn.”

32 tn Heb “and he said to him.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified in the translation for clarity.

33 sn What is your name? The question is rhetorical, since the Lord obviously knew Jacob’s identity. But since the Lord is going to change Jacob’s name, this question is designed to bring focus Jacob’s attention on all that his name had come to signify.

34 tn Heb “went up from upon him in the place.”

35 sn Joseph’s brothers were already jealous of him, but this made it even worse. Such jealousy easily leads to action, as the next episode in the story shows. Yet dreams were considered a form of revelation, and their jealousy was not only of the favoritism of their father, but of the dreams. This is why Jacob kept the matter in mind.

36 tn Heb “kept the word.” The referent of the Hebrew term “word” has been specified as “what Joseph said” in the translation for clarity, and the words “in mind” have been supplied for stylistic reasons.

37 tn Or “she conceived” (also in the following verse).

38 tc Some mss read this verb as feminine, “she called,” to match the pattern of the next two verses. But the MT, “he called,” should probably be retained as the more difficult reading.

tn Heb “and he called his name.” The referent (Judah) has been specified in the translation for clarity.

39 tn Heb “the three branches [are].”

40 tn The wayyiqtol verbal form here has a reiterative or emphasizing function.

41 tn Heb “caused him to stand.”

42 sn The precise meaning of the Hebrew verb translated “blessed” is difficult in this passage, because the content of Jacob’s blessing is not given. The expression could simply mean that he greeted Pharaoh, but that seems insufficient in this setting. Jacob probably praised Pharaoh, for the verb is used this way for praising God. It is also possible that he pronounced a formal prayer of blessing, asking God to reward Pharaoh for his kindness.

43 tn Heb “camp.”