Genesis 29:15

29:15 Then Laban said to Jacob, “Should you work for me for nothing because you are my relative? Tell me what your wages should be.”

Genesis 31:7

31:7 but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.

tn The verb is the perfect with the vav (ו) consecutive; the nuance in the question is deliberative.

tn Heb “my brother.” The term “brother” is used in a loose sense; actually Jacob was Laban’s nephew.

tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25).