Genesis 28:4

28:4 May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham so that you may possess the land God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident.”

Genesis 26:15

26:15 So the Philistines took dirt and filled up all the wells that his father’s servants had dug back in the days of his father Abraham.

Genesis 24:12

24:12 He prayed, “O Lord, God of my master Abraham, guide me today. Be faithful to my master Abraham.

tn Heb “and may he give to you the blessing of Abraham, to you and to your offspring with you.” The name “Abraham” is an objective genitive here; this refers to the blessing that God gave to Abraham.

tn The words “the land” have been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “the land of your sojournings,” that is, the land where Jacob had been living as a resident alien, as his future descendants would after him.

tn Heb “and the Philistines stopped them up and filled them with dirt.”

tn Heb “make it happen before me today.” Although a number of English translations understand this as a request for success in the task (cf. NASB, NIV, NRSV) it is more likely that the servant is requesting an omen or sign from God (v. 14).

tn Heb “act in loyal love with” or “show kindness to.”