42:10 But they exclaimed, 5 “No, my lord! Your servants have come to buy grain for food!
44:21 “Then you told your servants, ‘Bring him down to me so I can see 6 him.’ 7
1 tn Heb “they”; the referent (Isaac’s servants) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and he called its name.” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
3 sn The name Sitnah (שִׂטְנָה, sitnah) is derived from a Hebrew verbal root meaning “to oppose; to be an adversary” (cf. Job 1:6). The name was a reminder that the digging of this well caused “opposition” from the Philistines.
4 tn Heb “and the female servants drew near, they and their children and they bowed down.”
5 tn Heb “and they said to him.” In context this is best understood as an exclamation.
6 tn The cohortative after the imperative indicates purpose here.
7 tn Heb “that I may set my eyes upon him.”