26:12 When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, 1 because the Lord blessed him. 2
1 tn Heb “a hundredfold.”
2 tn This final clause explains why Isaac had such a bountiful harvest.
3 tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25).
4 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.