Genesis 26:11

26:11 So Abimelech commanded all the people, “Whoever touches this man or his wife will surely be put to death.”

Genesis 27:16

27:16 She put the skins of the young goats on his hands and the smooth part of his neck.

Genesis 39:22

39:22 The warden put all the prisoners under Joseph’s care. He was in charge of whatever they were doing.

tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.

tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic.

tn In the Hebrew text the object (“the skins of the young goats”) precedes the verb. The disjunctive clause draws attention to this key element in the subterfuge.

tn The word “hands” probably includes the forearms here. How the skins were attached is not specified in the Hebrew text; cf. NLT “she made him a pair of gloves.”

tn Heb “all which they were doing there, he was doing.” This probably means that Joseph was in charge of everything that went on in the prison.