1 tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.
2 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic.
3 tn Heb “and there was to him.”
4 tn Heb “possessions of sheep.”
5 tn Heb “possessions of cattle.”
6 tn The Hebrew verb translated “became jealous” refers here to intense jealousy or envy that leads to hostile action (see v. 15).
7 tn Heb “and the Philistines stopped them up and filled them with dirt.”