Genesis 24:56

24:56 But he said to them, “Don’t detain me – the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.”

Genesis 31:28

31:28 You didn’t even allow me to kiss my daughters and my grandchildren good-bye. You have acted foolishly!

Genesis 47:30

47:30 but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph said, “I will do as you say.”


tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.

tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

tn Heb “my sons and my daughters.” Here “sons” refers to “grandsons,” and has been translated “grandchildren” since at least one granddaughter, Dinah, was involved. The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.

tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.