Genesis 24:36

24:36 My master’s wife Sarah bore a son to him when she was old, and my master has given him everything he owns.

Genesis 24:51

24:51 Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become the wife of your master’s son, just as the Lord has decided.”

Genesis 40:7

40:7 So he asked Pharaoh’s officials, who were with him in custody in his master’s house, “Why do you look so sad today?”

tn Heb “to my master.” This has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “after her old age.”

tn Heb “and he.” The referent (the servant’s master, Abraham) has been specified in the translation for clarity.

tn Following the imperatives, the jussive with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

tn Heb “as the Lord has spoken.”

tn Heb “why are your faces sad today?”