1 tn Heb “great.” In this context the statement refers primarily to Abraham’s material wealth, although reputation and influence are not excluded.
2 tn Heb “and he.” The referent (the
3 tn Heb “and she said to.”
4 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.