Genesis 24:35

24:35 “The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.

Genesis 24:65

24:65 and asked Abraham’s servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. So she took her veil and covered herself.


tn Heb “great.” In this context the statement refers primarily to Abraham’s material wealth, although reputation and influence are not excluded.

tn Heb “and he.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and she said to.”

tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.