24:32 So Abraham’s servant 1 went to the house and unloaded 2 the camels. Straw and feed were given 3 to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet. 4
35:4 So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession 5 and the rings that were in their ears. 6 Jacob buried them 7 under the oak 8 near Shechem
36:18 These were the sons of Esau’s wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These were the chiefs descended from Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah.
42:35 When they were emptying their sacks, there was each man’s bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid.
1 tn Heb “the man”; the referent (Abraham’s servant) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Some translations (e.g., NEB, NASB, NRSV) understand Laban to be the subject of this and the following verbs or take the subject of this and the following verbs as indefinite (referring to an unnamed servant; e.g., NAB, NIV).
3 tn Heb “and [one] gave.” The verb without an expressed subject may be translated as passive.
4 tn Heb “and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.”
5 tn Heb “in their hand.”
6 sn On the basis of a comparison with Gen 34 and Num 31, G. J. Wenham argues that the foreign gods and the rings could have been part of the plunder that came from the destruction of Shechem (Genesis [WBC], 2:324).
7 sn Jacob buried them. On the burial of the gods, see E. Nielson, “The Burial of the Foreign Gods,” ST 8 (1954/55): 102-22.
8 tn Or “terebinth.”