30:9 When Leah saw that she had stopped having children, she gave 2 her servant Zilpah to Jacob as a wife.
1 tn Heb “and she hurried and lowered.”
2 tn Heb “she took her servant Zilpah and gave her.” The verbs “took” and “gave” are treated as a hendiadys in the translation: “she gave.”
3 tn Or “conceived.”
4 tn Heb “my reproach.” A “reproach” is a cutting taunt or painful ridicule, but here it probably refers by metonymy to Rachel’s barren condition, which was considered shameful in this culture and was the reason why she was the object of taunting and ridicule.