Genesis 24:12

24:12 He prayed, “O Lord, God of my master Abraham, guide me today. Be faithful to my master Abraham.

Genesis 27:18

27:18 He went to his father and said, “My father!” Isaac replied, “Here I am. Which are you, my son?”

Genesis 27:43

27:43 Now then, my son, do what I say. Run away immediately to my brother Laban in Haran.

Genesis 28:21

28:21 and I return safely to my father’s home, then the Lord will become my God.

Genesis 44:27

44:27 “Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife gave me two sons.


tn Heb “make it happen before me today.” Although a number of English translations understand this as a request for success in the task (cf. NASB, NIV, NRSV) it is more likely that the servant is requesting an omen or sign from God (v. 14).

tn Heb “act in loyal love with” or “show kindness to.”

tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

sn Which are you, my son? Isaac’s first question shows that the deception is going to require more subterfuge than Rebekah had anticipated. Jacob will have to pull off the deceit.

tn Heb “listen to my voice.”

tn Heb “arise, flee.”

tn Heb “and I return in peace to the house of my father.”

tn Heb “that two sons my wife bore to me.”