1 tn Heb “give.” The perfect tense has here a present nuance; this is a formal, legally binding declaration. Abraham asked only for a burial site/cave within the field; Ephron agrees to sell him the entire field.
2 tn The Hebrew text adds “to you I give [i.e., sell] it.” This is redundant in English and has not been translated for stylistic reasons.
3 tn Heb “in the presence of the sons of my people.”
4 tn Heb “and she said to.”
5 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.
6 tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
7 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “all the food.”
9 tn Heb “of the seven years which were in the land of Egypt and placed food in the cities.”