Genesis 22:13

22:13 Abraham looked up and saw behind him a ram caught in the bushes by its horns. So he went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.

Genesis 27:27

27:27 So Jacob went over and kissed him. When Isaac caught the scent of his clothing, he blessed him, saying,

“Yes, my son smells

like the scent of an open field

which the Lord has blessed.


tn Heb “lifted his eyes.”

tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes.

tc The translation follows the reading of the MT; a number of Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Samaritan Pentateuch read “one” (אֶחָד, ’ekhad) instead of “behind him” (אַחַר, ’akhar).

tn Heb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “see.”