20:8 Early in the morning 1 Abimelech summoned 2 all his servants. When he told them about all these things, 3 they 4 were terrified.
22:19 Then Abraham returned to his servants, and they set out together 8 for Beer Sheba where Abraham stayed. 9
26:19 When Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well with fresh flowing 10 water there,
1 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”
2 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”
3 tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”
4 tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.
5 tn The Hebrew verb used here means “to argue; to dispute”; it can focus on the beginning of the dispute (as here), the dispute itself, or the resolution of a dispute (Isa 1:18). Apparently the complaint was lodged before the actual oath was taken.
6 tn Heb “concerning the matter of the well of water.”
7 tn The Hebrew verb used here means “to steal; to rob; to take violently.” The statement reflects Abraham’s perspective.
8 tn Heb “and they arose and went together.”
9 tn Heb “and Abraham stayed in Beer Sheba. This has been translated as a relative clause for stylistic reasons.
10 tn Heb “living.” This expression refers to a well supplied by subterranean streams (see Song 4:15).
11 tn Heb “the man”; Jacob’s name has been supplied in the translation for clarity.
12 tn Heb “and there were to him.”