Genesis 2:2

2:2 By the seventh day God finished the work that he had been doing, and he ceased on the seventh day all the work that he had been doing.

Genesis 39:10

39:10 Even though she continued to speak to Joseph day after day, he did not respond to her invitation to have sex with her.


tn Heb “on/in the seventh day.”

tn Heb “his work which he did [or “made”].”

tn The Hebrew term שָׁבַּת (shabbat) can be translated “to rest” (“and he rested”) but it basically means “to cease.” This is not a rest from exhaustion; it is the cessation of the work of creation.

tn The verse begins with the temporal indicator, followed by the infinitive construct with the preposition כְּ (kÿ). This clause could therefore be taken as temporal.

tn Heb “listen to.”

tn Heb “to lie beside her to be with her.” Here the expression “to lie beside” is a euphemism for sexual intercourse.