Genesis 2:15

2:15 The Lord God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.

Genesis 4:19

4:19 Lamech took two wives for himself; the name of the first was Adah, and the name of the second was Zillah.

Genesis 6:2

6:2 the sons of God saw that the daughters of humankind were beautiful. Thus they took wives for themselves from any they chose.

Genesis 8:20

8:20 Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.

Genesis 13:1

Abram’s Solution to the Strife

13:1 So Abram went up from Egypt into the Negev. He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot.

Genesis 20:2

20:2 Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

Genesis 20:18

20:18 For the Lord had caused infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took 10  Sarah, Abraham’s wife.

Genesis 24:61

24:61 Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with 11  the man. So Abraham’s servant 12  took Rebekah and left.

Genesis 26:15

26:15 So the Philistines took dirt and filled up 13  all the wells that his father’s servants had dug back in the days of his father Abraham.

Genesis 27:15

27:15 Then Rebekah took her older son Esau’s best clothes, which she had with her in the house, and put them on her younger son Jacob.

Genesis 31:23

31:23 So he took his relatives 14  with him and pursued Jacob 15  for seven days. 16  He caught up with 17  him in the hill country of Gilead.

Genesis 32:22

32:22 During the night Jacob quickly took 18  his two wives, his two female servants, and his eleven sons 19  and crossed the ford of the Jabbok. 20 

Genesis 36:2

36:2 Esau took his wives from the Canaanites: 21  Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter 22  of Zibeon the Hivite,

Genesis 37:24

37:24 Then they took him and threw him into the cistern. (Now the cistern was empty; 23  there was no water in it.)

Genesis 40:11

40:11 Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his 24  cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.” 25 

Genesis 46:6

46:6 Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt. 26 

Genesis 48:1

Manasseh and Ephraim

48:1 After these things Joseph was told, 27  “Your father is weakening.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him.

Genesis 48:22

48:22 As one who is above your 28  brothers, I give to you the mountain slope, 29  which I took from the Amorites with my sword and my bow.”


tn The Hebrew verb נוּחַ (nuakh, translated here as “placed”) is a different verb than the one used in 2:8.

tn Traditionally translated “the Garden of Eden,” the context makes it clear that the garden (or orchard) was in Eden (making “Eden” a genitive of location).

tn Heb “to work it and to keep it.”

sn Note that man’s task is to care for and maintain the trees of the orchard. Not until after the fall, when he is condemned to cultivate the soil, does this task change.

sn The Hebrew phrase translated “sons of God” (בְנֵי־הָאֱלֹהִים, bÿne-haelohim) occurs only here (Gen 6:2, 4) and in Job 1:6; 2:1; 38:7. There are three major interpretations of the phrase here. (1) In the Book of Job the phrase clearly refers to angelic beings. In Gen 6 the “sons of God” are distinct from “humankind,” suggesting they were not human. This is consistent with the use of the phrase in Job. Since the passage speaks of these beings cohabiting with women, they must have taken physical form or possessed the bodies of men. An early Jewish tradition preserved in 1 En. 6-7 elaborates on this angelic revolt and even names the ringleaders. (2) Not all scholars accept the angelic interpretation of the “sons of God,” however. Some argue that the “sons of God” were members of Seth’s line, traced back to God through Adam in Gen 5, while the “daughters of humankind” were descendants of Cain. But, as noted above, the text distinguishes the “sons of God” from humankind (which would include the Sethites as well as the Cainites) and suggests that the “daughters of humankind” are human women in general, not just Cainites. (3) Others identify the “sons of God” as powerful tyrants, perhaps demon-possessed, who viewed themselves as divine and, following the example of Lamech (see Gen 4:19), practiced polygamy. But usage of the phrase “sons of God” in Job militates against this view. For literature on the subject see G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:135.

sn Offered burnt offerings on the altar. F. D. Maurice includes a chapter on the sacrifice of Noah in The Doctrine of Sacrifice. The whole burnt offering, according to Leviticus 1, represented the worshiper’s complete surrender and dedication to the Lord. After the flood Noah could see that God was not only a God of wrath, but a God of redemption and restoration. The one who escaped the catastrophe could best express his gratitude and submission through sacrificial worship, acknowledging God as the sovereign of the universe.

tn Or “the South [country]” (also in v. 3).

sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan.

tn Heb “And Abram went up from Egypt, he and his wife and all which was his, and Lot with him, to the Negev.”

tn In the Hebrew text the clause begins with “because.”

tn Heb had completely closed up every womb.” In the Hebrew text infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

sn The Lord had closed up every womb. This fact indicates that Sarah was in Abimelech’s household for weeks or months before the dream revelation was given (20:6-7). No one in his household could have children after Sarah arrived on the scene.

10 tn Heb “because of.” The words “he took” are supplied in the translation for clarity.

11 tn Heb “And she arose, Rebekah and her female servants, and they rode upon camels and went after.”

12 tn Heb “the servant”; the word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

13 tn Heb “and the Philistines stopped them up and filled them with dirt.”

14 tn Heb “his brothers.”

15 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

16 tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.”

17 tn Heb “drew close to.”

18 tn Heb “and he arose in that night and he took.” The first verb is adverbial, indicating that he carried out the crossing right away.

19 tn The Hebrew term used here is יֶלֶד (yeled) which typically describes male offspring. Some translations render the term “children” but this is a problem because by this time Jacob had twelve children in all, including one daughter, Dinah, born to Leah (Gen 30:21). Benjamin, his twelfth son and thirteenth child, was not born until later (Gen 35:16-19).

20 sn Hebrew narrative style often includes a summary statement of the whole passage followed by a more detailed report of the event. Here v. 22 is the summary statement, while v. 23 begins the detailed account.

21 tn Heb “from the daughters of Canaan.”

22 tn Heb “daughter,” but see Gen 36:24-25.

23 tn The disjunctive clause gives supplemental information that helps the reader or hearer to picture what happened.

24 tn Heb “the cup of Pharaoh.” The pronoun “his” has been used here in the translation for stylistic reasons.

25 sn The cupbearer’s dream is dominated by sets of three: three branches, three stages of growth, and three actions of the cupbearer.

26 tn Heb “and they took their livestock and their possessions which they had acquired in the land of Canaan and they went to Egypt, Jacob and all his offspring with him.” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

27 tn Heb “and one said.” With no expressed subject in the Hebrew text, the verb can be translated with the passive voice.

28 tn The pronouns translated “your” and “you” in this verse are singular in the Hebrew text.

29 tn The Hebrew word שְׁכֶם (shÿkhem) could be translated either as “mountain slope” or “shoulder, portion,” or even taken as the proper name “Shechem.” Jacob was giving Joseph either (1) one portion above his brothers, or (2) the mountain ridge he took from the Amorites, or (3) Shechem. The ambiguity actually allows for all three to be the referent. He could be referring to the land in Shechem he bought in Gen 33:18-19, but he mentions here that it was acquired by warfare, suggesting that the events of 34:25-29 are in view (even though at the time he denounced it, 34:30). Joseph was later buried in Shechem (Josh 24:32).