19:30 Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.
42:35 When they were emptying their sacks, there was each man’s bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid.
1 tn The imperative has the force of a prayer here, not a command.
2 tn The “hand” here is a metonymy for “power.”
3 tn Heb “from the hand of my brother, from the hand of Esau.”
4 tn Heb “for I am afraid of him, lest he come.”
5 sn Heb “me, [the] mother upon [the] sons.” The first person pronoun “me” probably means here “me and mine,” as the following clause suggests.
6 tn Heb “the God.”