18:27 Then Abraham asked, “Since I have undertaken to speak to the Lord 1 (although I am but dust and ashes), 2
1 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 30, 31, 32 is אֲדֹנָי (’adonay).
2 tn The disjunctive clause is a concessive clause here, drawing out the humility as a contrast to the
3 tn Heb “What are these?”
4 tn The disjunctive clause is circumstantial, expressing the reason for his question.
5 tn Heb “and he said to them, ‘Is there peace to him?’”
6 tn Heb “peace.”