Genesis 17:7-8

17:7 I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 17:8 I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing – to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God.”

Genesis 17:18

17:18 Abraham said to God, “O that Ishmael might live before you!”


tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).

tn Or “as an eternal.”

tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”

tn The verbal root is גּוּר (gur, “to sojourn, to reside temporarily,” i.e., as a resident alien). It is the land in which Abram resides, but does not yet possess as his very own.

tn Or “as an eternal.”

tn The wish is introduced with the Hebrew particle לוּ (lu), “O that.”

tn Or “live with your blessing.”