Genesis 14:12
14:12 They also took Abram’s nephew 1 Lot and his possessions when 2 they left, for Lot 3 was living in Sodom. 4
Genesis 31:21
31:21 He left 5 with all he owned. He quickly crossed 6 the Euphrates River 7 and headed for 8 the hill country of Gilead.
Genesis 34:26
34:26 They killed Hamor and his son Shechem with the sword, took Dinah from Shechem’s house, and left.
Genesis 39:13
39:13 When she saw that he had left his outer garment in her hand and had run outside,
Genesis 39:15
39:15 When he heard me raise 9 my voice and scream, he left his outer garment beside me and ran outside.”
1 tn Heb “Lot the son of his brother.”
2 tn Heb “and.”
3 tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.
4 tn This disjunctive clause is circumstantial/causal, explaining that Lot was captured because he was living in Sodom at the time.
5 tn Heb “and he fled.”
6 tn Heb “he arose and crossed.” The first verb emphasizes that he wasted no time in getting across.
7 tn Heb “the river”; the referent (the Euphrates) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “he set his face.”
9 tn Heb “that I raised.”