43:1 Now the famine was severe in the land. 7
1 tn Heb “heavy.”
2 tn This parenthetical clause, introduced by the vav (ו) disjunctive (translated “now”), provides information necessary to the point of the story.
3 tn Heb “the son of ninety-nine years.”
4 tn Heb “circumcised in the flesh of his foreskin” (also in v. 25).
5 tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.”
6 tn Heb “to that which I am commanding you.”
7 tn The disjunctive clause gives supplemental information that is important to the storyline.