13:18 So Abram moved his tents and went to live 1 by the oaks 2 of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
18:1 The Lord appeared to Abraham 3 by the oaks 4 of Mamre while 5 he was sitting at the entrance 6 to his tent during the hottest time of the day.
1 tn Heb “he came and lived.”
2 tn Or “terebinths.”
3 tn Heb “him”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “terebinths.”
5 tn The disjunctive clause here is circumstantial to the main clause.
6 tn The Hebrew noun translated “entrance” is an adverbial accusative of place.