Genesis 13:11

13:11 Lot chose for himself the whole region of the Jordan and traveled toward the east.

So the relatives separated from each other.

Genesis 31:5

31:5 There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.

Genesis 33:3

33:3 But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother.

tn Heb “Lot traveled.” The proper name has not been repeated in the translation at this point for stylistic reasons.

tn Heb “a man from upon his brother.”

sn Separated from each other. For a discussion of the significance of this event, see L. R. Helyer, “The Separation of Abram and Lot: Its Significance in the Patriarchal Narratives,” JSOT 26 (1983): 77-88.

tn Heb “I see the face of your father, that he is not toward me as formerly.”

tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.