Genesis 11:2

11:2 When the people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.

Genesis 13:13

13:13 (Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.)

Genesis 23:7

23:7 Abraham got up and bowed down to the local people, the sons of Heth.

Genesis 29:1

The Marriages of Jacob

29:1 So Jacob moved on and came to the land of the eastern people.

Genesis 29:22

29:22 So Laban invited all the people 10  of that place and prepared a feast.

Genesis 49:16

49:16 Dan 11  will judge 12  his people

as one of the tribes of Israel.


tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

tn Or perhaps “from the east” (NRSV) or “in the east.”

tn Heb “in the land of Shinar.”

sn Shinar is the region of Babylonia.

tn Here is another significant parenthetical clause in the story, signaled by the vav (וו) disjunctive (translated “now”) on the noun at the beginning of the clause.

tn Heb “men.” However, this is generic in sense; it is unlikely that only the male residents of Sodom were sinners.

tn Heb “wicked and sinners against the Lord exceedingly.” The description of the sinfulness of the Sodomites is very emphatic. First, two nouns are used to form a hendiadys: “wicked and sinners” means “wicked sinners,” the first word becoming adjectival. The text is saying these were no ordinary sinners; they were wicked sinners, the type that cause pain for others. Then to this phrase is added “against the Lord,” stressing their violation of the laws of heaven and their culpability. Finally, to this is added מְאֹד (mÿod, “exceedingly,” translated here as “extremely”).

tn Heb “to the people of the land” (also in v. 12).

tn Heb “and Jacob lifted up his feet.” This unusual expression suggests that Jacob had a new lease on life now that God had promised him the blessing he had so desperately tried to gain by his own efforts. The text portrays him as having a new step in his walk.

tn Heb “the land of the sons of the east.”

10 tn Heb “men.”

11 sn The name Dan (דָּן, dan) means “judge” and forms a wordplay with the following verb.

12 tn Or “govern.”