Galatians 3:17-18
3:17 What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, 1 so as to invalidate the promise.
3:18 For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave 2 it to Abraham through the promise.
1 tc Most mss (D F G I 0176 0278 Ï it sy) read “ratified by God in Christ” whereas the omission of “in Christ” is the reading in Ì46 א A B C P Ψ 6 33 81 1175 1739 1881 2464 pc co. The shorter reading is strongly supported by the ms evidence, and it is probable that a copyist inserted the words as an interpretive gloss. However, this form of the “in Christ” expression is somewhat atypical in the corpus Paulinum (εἰς Χριστόν [ei" Criston] rather than ἐν Χριστῷ [en Cristw]), a fact which tempers one’s certainty about the shorter reading. Nevertheless, the expression is used more in Galatians than in any other of Paul’s letters (Gal 2:16; 3:24, 27), and may have been suggested by such texts to early copyists.
2 tn On the translation “graciously gave” for χαρίζομαι (carizomai) see L&N 57.102.