6:18 The grace of our Lord Jesus Christ be 7 with your spirit, brothers and sisters. 8 Amen.
1 tn Grk “But,” translated here as “Yet” for stylistic reasons (note the use of “but” in v. 2).
2 tn Grk “only that we remember the poor”; the words “They requested” have been supplied from the context to make a complete English sentence.
3 tn Grk “those who are by faith,” with the Greek expression “by faith” (ἐκ πίστεως, ek pistew") the same as the expression in v. 8.
4 tn Grk “seed.” See the note on the first occurrence of the word “descendant” in 3:16.
5 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.
6 tn Or “clear,” “evident.”
7 tn Or “is.” No verb is stated, but a wish (“be”) rather than a declarative statement (“is”) is most likely in a concluding greeting such as this.
8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.