4:8 Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all. 6
1 tn Grk “which is not another,” but this could be misunderstood to mean “which is not really different.” In fact, as Paul goes on to make clear, there is no other gospel than the one he preaches.
2 tn Grk “except.”
3 tn Or “trying.”
4 tn The Greek verb here is εὐαγγελίζεται (euangelizetai).
5 tn Or “so that the blessing of Abraham might come to the Gentiles in Christ Jesus.”
6 tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.”
7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.