Galatians 1:16

1:16 to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,

Galatians 6:4

6:4 Let each one examine his own work. Then he can take pride in himself and not compare himself with someone else.

tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.

tn This pronoun refers to “his Son,” mentioned earlier in the verse.

tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.

tn Grk “from flesh and blood.”

tn Or “determine the genuineness of.”

tn Grk “he will have a reason for boasting.”

tn Or “and not in regard to.” The idea of comparison is implied in the context.