Galatians 1:16

1:16 to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,

Galatians 3:5

3:5 Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?


tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.

tn This pronoun refers to “his Son,” mentioned earlier in the verse.

tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.

tn Grk “from flesh and blood.”

tn Or “provide.”

tn Grk “by [the] works of [the] law” (the same phrase as in v. 2).

tn Grk “by [the] hearing of faith” (the same phrase as in v. 2).