Galatians 1:11

Paul’s Vindication of His Apostleship

1:11 Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.

Galatians 4:31

4:31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman but of the free woman.


tc ‡ The conjunction δέ (de) is found in Ì46 א*,2 A D1 Ψ 1739 1881 Ï sy bo, while γάρ (gar) is the conjunction of choice in א1 B D*,c F G 33 pc lat sa. There are thus good representatives on each side. Scribes generally tended to prefer γάρ in such instances, most likely because it was more forceful and explicit. γάρ is thus seen as a motivated reading. For this reason, δέ is preferred.

tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

tn Grk “is not according to man.”

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.