5:17 “Now if the king is so inclined, 1 let a search be conducted in the royal archives 2 there in Babylon in order to determine whether King Cyrus did in fact issue orders for this temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then let the king send us a decision concerning this matter.”
1 tn Aram “if upon the king it is good.”
2 tn Aram “the house of the treasures of the king.”
3 tn Heb “I placed in their mouth words.”
4 tc The translation reads with the LXX and Vulgate וְאֶחָיו (vÿ’ekhayv, “and his brethren” = “relatives”; so NCV, NLT) rather than the reading אָחִיו (’akhiyv, “his brother”) of the MT.
5 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
6 tn A number of modern translations regard this as a collective singular and translate “from enemies” (also in v. 31).
7 tn Heb “his strength and his anger.” The expression is a hendiadys (one concept expressed through two terms).
8 tn Heb “through your servants the prophets, saying.”
9 tn Heb “the peoples of the lands.”
10 tn Heb “cut.”
11 tn The MT vocalizes this word as a plural, which could be understood as a reference to God. But the context seems to suggest that a human lord is intended. The apparatus of BHS suggests repointing the word as a singular (“my lord”), but this is unnecessary. The plural (“my lords”) can be understood in an honorific sense even when a human being is in view. Most English versions regard this as a reference to Ezra, so the present translation supplies “your” before “counsel” to make this clear.
12 tn Heb “who tremble at”; NAB, NIV “who fear.”
13 tn Heb “stand.”