Ezra 4:4

4:4 Then the local people began to discourage the people of Judah and to dishearten them from building.

Ezra 8:26

8:26 I weighed out to them 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 100 talents of gold,

tn Heb “the people of the land.” Elsewhere this expression sometimes has a negative connotation, referring to a lay population that was less zealous for Judaism than it should have been. Here, however, it seems to refer to the resident population of the area without any negative connotation.

tn Heb “were making slack the hands of.”

tn Heb “upon their hand.”

tn Possibly “100 silver vessels worth [?] talents” or “silver vessels weighing 100 talents.”