“To King Artaxerxes, 1 from your servants in 2 Trans-Euphrates:
1 tn The Masoretic accents indicate that the phrase “to Artaxerxes the king” goes with what precedes and that the letter begins with the words “from your servants.” But it seems better to understand the letter to begin by identifying the addressee.
2 tn Aram “men of.”
3 tn Aram “may fall to you to give.”
4 tn On the meaning of this word see HALOT 1820-21 s.v. אָסְפַּרְנָא; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 14.