“We have been unfaithful to our God by marrying 4 foreign women from the local peoples. 5 Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard. 6
9:1 Now when these things had been completed, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the local residents 7 who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites. 9:2 Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race 8 has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all of this!”
1 tn Heb “the peoples of the land.”
2 tn Heb “the peoples of the lands.”
3 tc The translation reads with the Qere, many medieval Hebrew
4 tn Heb “in that we have given a dwelling to.” So also in vv. 14, 17, 18.
5 tn Heb “the peoples of the lands.”
6 tn Heb “upon this.”
7 tn Heb “the peoples of the lands.” So also in v. 2.
8 tn Heb “the holy seed,” referring to the Israelites as God’s holy people.
9 tc The MT lacks “and” here, but see the LXX and Vulgate.
10 tn Heb “the kings of the lands.”
11 tn Heb “through your servants the prophets, saying.”
12 tn Heb “the peoples of the lands.”