1:5 Then the leaders 1 of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites – all those whose mind God had stirred – got ready 2 to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem. 3
2:61 And from among 4 the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that 5 name).
2:70 The priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their towns, and all the rest of Israel lived in their towns.
8:15 I had them assemble 15 at the canal 16 that flows toward Ahava, and we camped there for three days. I observed that the people and the priests were present, but I found no Levites there.
8:30 Then the priests and the Levites took charge of 18 the silver, the gold, and the vessels that had been weighed out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.
10:5 So Ezra got up and made the leading priests and Levites and all Israel take an oath to carry out this plan. 19 And they all took a solemn oath.
10:18 It was determined 20 that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
1 tn Heb “the heads of the fathers.”
2 tn Heb “arose.”
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tc The translation reads וּמִן (umin, “and from”) rather than the reading וּמִבּנֵי (umibbÿney, “and from the sons of”) found in the MT.
5 tn Heb “their.”
6 tn Heb “the heads of the fathers.”
7 sn The temple had been destroyed some fifty years earlier by the Babylonians in 586
8 tn Heb “with a great voice.”
9 tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּעֲל (vayya’al, “he [Ezra] brought up”) rather than the Qal plural וַיַּעַלוּ (vayya’alu, “they came up”) of the MT.
tn Heb “he brought”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Heb “from me is placed a decree.” So also in v. 21.
12 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
13 tn Aram “find.”
14 tn Aram “we are making known to you.”
15 tn Or “I gathered them.”
16 tn Heb “river.” So also in vv. 21, 31.
17 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
18 tn Heb “received.”
19 tn Heb “to do according to this plan.”
20 tn Heb “found.”