9:5 While I listened, he said to the others, 1 “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 2 anyone!
44:10 “‘But the Levites who went far from me, straying off from me after their idols when Israel went astray, will be responsible for 6 their sin.
1 tn Heb “to these he said in my ears.”
2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
3 tn Heb “The sons of Babel came to her on a bed of love.”
4 tn Heb “her soul.”
5 tn Heb “She lusted after their concubines (?) whose flesh was the flesh of donkeys.” The phrase “their concubines” is extremely problematic here. The pronoun is masculine plural, suggesting that the Egyptian men are in view, but how concubines would fit into the picture envisioned here is not clear. Some suggest that Ezekiel uses the term in an idiomatic sense of “paramour,” but this still fails to explain how the pronoun relates to the noun. It is more likely that the term refers here to the Egyptians’ genitals. The relative pronoun that follows introduces a more specific description of their genitals.
6 tn Heb “will bear.”