Ezekiel 9:5

9:5 While I listened, he said to the others, “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare anyone!

Ezekiel 14:15

14:15 “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.

Ezekiel 35:7

35:7 I will turn Mount Seir into a desolate ruin; I will cut off from it the one who passes through or returns.

tn Heb “to these he said in my ears.”

tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

tc The translation reads with some manuscripts לְשִׁמְמָה וּמְשַׁמָּה (lÿshimmah umÿshammah, “desolate ruin”) as in verse 3 and often in Ezekiel. The majority reading reverses the first mem (מ) with the shin (שׁ) resulting in the repetition of the word desolate: לְשִׁמְמָה וּשְׁמָמָה (lÿshimmah ushÿmamah).

tn Or “kill.”