9:5 While I listened, he said to the others, 1 “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 2 anyone!
14:15 “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
1 tn Heb “to these he said in my ears.”
2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
3 tc The translation reads with some manuscripts לְשִׁמְמָה וּמְשַׁמָּה (lÿshimmah umÿshammah, “desolate ruin”) as in verse 3 and often in Ezekiel. The majority reading reverses the first mem (מ) with the shin (שׁ) resulting in the repetition of the word desolate: לְשִׁמְמָה וּשְׁמָמָה (lÿshimmah ushÿmamah).
4 tn Or “kill.”