Ezekiel 8:18
8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 1 them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”
Ezekiel 11:19
11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 2 I will remove the hearts of stone from their bodies 3 and I will give them tender hearts, 4
Ezekiel 15:7
15:7 I will set 5 my face against them – although they have escaped from the fire, 6 the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them.
Ezekiel 20:15
20:15 I also swore 7 to them in the wilderness that I would not bring them to the land I had given them – a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.
Ezekiel 22:31
22:31 So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, 8 declares the sovereign Lord.”
Ezekiel 23:23
23:23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, 9 Shoa, 10 and Koa, 11 and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses.
Ezekiel 37:21
37:21 Then tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
Ezekiel 39:27-28
39:27 When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.
39:28 Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile 12 any longer.
1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
2 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”
3 tn Heb “their flesh.”
4 tn Heb “heart of flesh.”
5 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.
6 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597 b.c. (Ezek 1:2; 2 Kgs 24:10-16).
7 tn Heb “I lifted up my hand.”
8 tn Heb “their way on their head I have placed.”
9 sn Pekod was the name of an Aramean tribe (known as Puqudu in Mesopotamian texts) that lived in the region of the Tigris River.
10 sn Shoa was the name of a nomadic people (the Sutu) that lived in Mesopotamia.
11 sn Koa was the name of another Mesopotamian people group (the Qutu).
12 tn Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.