8:1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, 1 as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand 2 of the sovereign Lord seized me. 3
8:6 He said to me, “Son of man, do you see what they are doing – the great abominations that the people 4 of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!”
11:5 Then the Spirit of the Lord came 5 upon me and said to me, “Say: This is what the Lord says: ‘This is what you are thinking, 6 O house of Israel; I know what goes through your minds. 7
20:27 “Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: In this way too your fathers blasphemed me when they were unfaithful to me.
23:35 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, 8 you must bear now the punishment 9 for your obscene conduct and prostitution.”
42:1 Then he led me out to the outer court, toward the north, and brought me to the chamber which was opposite the courtyard and opposite the building on the north.
46:21 Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed 12 that in every corner of the court there was a court.
1 tc The LXX reads “In the sixth year, in the fifth month, on the fifth of the month.”
sn In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month would be September 17, 592
2 tn Or “power.”
sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
3 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him.
4 tn Heb “house.”
5 tn Heb “fell.”
6 tn The Hebrew verb commonly means “to say,” but may also mean “to think” (see also v. 3).
7 tn Heb “I know the steps of your spirits.”
8 tn Heb “and you cast me behind your back.” The expression pictures her rejection of the Lord (see 1 Kgs 14:9).
9 tn The word “punishment” is not in the Hebrew text but is demanded by the context.
10 tn The expression introduces the three major visions of Ezekiel (1:1; 8:3; 40:2).
11 tn The reference to a very high mountain is harmonious with Isa 2:2.
12 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
13 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.