Ezekiel 7:27
7:27 The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice 1 I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”
Ezekiel 17:15
17:15 But this one from Israel’s royal family 2 rebelled against the king of Babylon 3 by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
Ezekiel 21:19
21:19 “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them will originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city.
Ezekiel 29:3
29:3 Tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: “‘Look, I am against 4 you, Pharaoh king of Egypt,
the great monster 5 lying in the midst of its waterways,
who has said, “My Nile is my own, I made it for myself.” 6
Ezekiel 29:18-19
29:18 “Son of man, King Nebuchadrezzar 7 of Babylon made his army labor hard against Tyre. 8 Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.
29:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.
Ezekiel 32:2
32:2 “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him: “‘You were like a lion 9 among the nations,
but you are a monster in the seas;
you thrash about in your streams,
stir up the water with your feet,
and muddy your 10 streams.
1 tn Heb “and by their judgments.”
2 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
5 tn Heb “jackals,” but many medieval Hebrew mss read correctly “the serpent.” The Hebrew term appears to refer to a serpent in Exod 7:9-10, 12; Deut 32:33; and Ps 91:13. It also refers to large creatures that inhabit the sea (Gen 1:21; Ps 148:7). In several passages it is associated with the sea or with the multiheaded sea monster Leviathan (Job 7:12; Ps 74:13; Isa 27:1; 51:9). Because of the Egyptian setting of this prophecy and the reference to the creature’s scales (v. 4), many understand a crocodile to be the referent here (e.g., NCV “a great crocodile”; TEV “you monster crocodile”; CEV “a giant crocodile”).
6 sn In Egyptian theology Pharaoh owned and controlled the Nile. See J. D. Currid, Ancient Egypt and the Old Testament, 240-44.
7 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n” (so also in v. 19).
8 sn Nebuchadnezzar besieged Tyre from 585 to 571 b.c.
map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
9 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).
10 tc The Hebrew reads “their streams”; the LXX reads “your streams.”