6:11 “‘This is what the sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence. 1
41:15 Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, with its galleries on either side as 175 feet. 11
The interior of the outer sanctuary and the porch of the court, 12
47:3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, 13 and then he led me through water, which was ankle deep.
1 sn By the sword and by famine and by pestilence. A similar trilogy of punishments is mentioned in Lev 26:25-26. See also Jer 14:12; 21:9; 27:8, 13; 29:18).
2 tn Or “Groan silently. As to the dead….” Cf. M. Greenberg’s suggestion that דֹּם מֵתִים (dom metim) be taken together and דֹּם be derived from ָדּמַם (damam, “to moan, murmur”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:508.
3 tn Heb “(For) the dead mourning you shall not conduct.” In the Hebrew text the word translated “dead” is plural, indicating that mourning rites are in view. Such rites would involve outward demonstrations of one’s sorrow, including wailing and weeping.
4 sn The turban would normally be removed for mourning (Josh 7:6; 1 Sam 4:12).
5 sn Mourning rites included covering the lower part of the face. See Lev 13:45.
6 tn Heb “the bread of men.” The translation follows the suggestion accepted by M. Greenberg (Ezekiel [AB], 2:509) that this refers to a meal brought by comforters to the one mourning. Some repoint the consonantal text to read “the bread of despair” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:56), while others, with support from the Targum and Vulgate, emend the consonantal text to read “the bread of mourners” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:784).
7 tn The same verb appears in 4:17 and 33:10.
8 tn Or “in your punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.
9 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).
10 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
11 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).
12 tc Some Hebrew
13 tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.